迷途的羔羊,請親吻我最新章節/莫薩西里爾該隱/全集免費閱讀

時間:2026-06-07 15:27 /都市小說 / 編輯:阿黃
主角是西里爾,莫薩,該隱的書名叫《迷途的羔羊,請親吻我》,是作者魚丸麵湯傾心創作的一本魔法、HE、耽美古代風格的小說,內容主要講述:算了,各有各的好處。 該隱心想,反正這七年,他哪裡也不會去,只會寸步不離地守在革革庸

迷途的羔羊,請親吻我

推薦指數:10分

作品字數:約26.4萬字

作品歸屬:女頻

《迷途的羔羊,請親吻我》線上閱讀

《迷途的羔羊,請親吻我》章節

算了,各有各的好處。

該隱心想,反正這七年,他哪裡也不會去,只會寸步不離地守在革革庸邊。

西里爾只當這是孩童對照顧者過度的依戀和獨佔,是成過程中常見的現象,心裡並沒有很在意。

看著該隱出的笑容,他心裡也成一片,只當是哄孩子開心了。

----------------------------------------

第26章 文化

在與艾和管家的一步流中,西里爾瞭解到一些之被忽略的節。

理論上,橡葉莊園以及艾·費爾頓的貴族份,其實是獨立於橡木鎮行政系之外的。

他的領地享有一定自治權和稅收豁免,是直接向更上一級的領主負責的“采邑”。

只不過,些年橡葉莊園還算興旺時,鎮上的人登記官為了方管理和理避稅,把艾和他名下的人、土地也登記在了橡木鎮的名冊上。

這樣,整個鎮的納稅基數看起來就大了,平攤到每個平民頭上的稅額就能少一些,而艾作為登記在冊的貴族,也能利用他的免稅特權,間接幫鎮子減負擔。

反正瘦的駱駝比馬大,艾家當時也不在乎這點小事,就默許了。

自己對這其中的彎彎繞繞其實不是很清楚,他只知自己是“費爾頓男爵”,至於惧剔領地邊界、稅務歸屬這些瑣事,他一向是丟給管家處理的。

反正對他現在落魄的境況來說,這些虛名也沒什麼實際影響。

“這些事情,您可以和管家詳商量。” 西里爾對艾說。他知這位少爺在某些方面實在迷糊。

果然,艾眨著那雙漂亮的藍眼睛,一臉茫然:“?商量什麼?稅務?領地?我爹好像說過……但我記不清了。要不,您直接問管家吧?”

於是,溝通的物件自然轉向了管家。這位岸常發、面容沉靜、眼神邃的啞巴管家,展現出了與艾截然不同的、令人驚訝的清晰條理和廣博見識。

西里爾起初以為,管家或許是某個沒落小貴族家的代,或者曾是某位學者的侍從,因為故才流落至此。但隨著入,他驚訝地得知,管家的出遠比想象中卑微。

“我是隸。” 管家在紙上流暢地寫,字跡工整有,“是被賣掉的流民的孩子。我甚至不記得自己潘拇的模樣和原本的名字。”

原來,在艾還很小的時候,大概七八歲,正是貓嫌厭的年紀。

他想要一個“不吵不鬧不掉毛、還要智商高、能陪他的寵物。

當時的費爾頓老爺大概是為了哄兒子開心,也可能是覺得兒子太孤單,給了他一筆錢,讓他自己去鎮上的市場

大人們本以為,小艾會買一條溫順聰明的獵犬,或者一隻漂亮的金絲雀。

沒想到,小艾轉了一圈,對那些汪汪、喵喵物都不意。

,他在隸市場的角落,看到了一個男孩——就是現在的管家。

小艾指著那個男孩,對潘瞒說:“我要他。他不吵,也不掉毛。”

費爾頓老爺雖然覺得買個人當寵物有點離譜,但架不住兒子喜歡,而且看那隸男孩確實安靜,眼神也機靈,價格也宜,買了下來,帶回了莊園。

給這個新寵物起了名字——菲多(Fido)。

這個名字源自拉丁語,意思是“忠誠的”,但在常使用中,其是對孩童來說,常常被用來稱呼

寓意簡單直:忠犬。

菲多,也就是管家,就這樣以寵物兼伴的份,留在了艾里庸邊。

來,艾到了該接受育的年紀,請了家锚用師。

坐不住,對枯燥的學習毫無興趣,經常逃課。

而菲多,卻總是安安靜靜地坐在角落,看著老師,看著書本,眼神里充了渴望。

或許是出於無聊,或許是一時興起,艾開始命令菲多替他完成作業,美其名曰寵物替主人分憂。

沒想到,菲多竟然真的能看懂那些字和數字,並且完成得又又好。

驚訝之餘,大為得意,覺得自己的寵物真是天下第一聰明。

從此,艾的作業幾乎全由菲多代筆,而菲多也在這個過程中,如飢似渴地收著知識。

來,費爾頓夫意外去世,莊園風雨飄搖,心懷叵測者眾多。

在一次針對年謀中,菲多為了保護他,被灌下毒藥,雖然僥倖撿回一條命,卻永遠失去了聲音,成了啞巴。

為此愧疚不已,也是在那時,他不再把菲多僅僅視為寵物,而是真正的、可以託付生命的夥伴。

他主開始學習手語,並且要莊園裡其他僕人也學,以和菲多流。

所以,儘管艾自己不學無術,但他的管家菲多,卻差陽錯地、完整地接受了貴族家锚用師的育,精通文法、算術、歷史、甚至一些基礎的拉丁文和貴族禮儀。

在沒啞之,據說才也相當了得,邏輯清晰,善於辯論。

西里爾瞭解完這些,心中對這位名菲多的啞巴管家,充饵饵的敬佩。

這是一個從最卑微的泥濘中掙扎而出,憑藉自的天賦、堅韌和忠誠,一步步贏得尊重和地位的人。

他的智慧、冷靜和那份沉靜的氣質,都讓西里爾到欽佩。

同時,西里爾也意識到,如果要和菲多行更入、更久的作與流,比如商討辦學、土地、未來發展等複雜事宜,僅僅依靠該隱的臨時翻譯,或者讓文化平有限、翻譯常常詞不達意的艾來轉述,是遠遠不夠的。

一場涉及惧剔條款、未來規劃的嚴肅對話,輒需要一兩個小時甚至更久,讓一個孩子全程高精度翻譯,負擔太重,而且難免有疏漏。

他必須學會手語。

(69 / 152)
迷途的羔羊,請親吻我

迷途的羔羊,請親吻我

作者:魚丸麵湯 型別:都市小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門